モダン・ラヴ 日本語訳 / Modern Love by D. Bowie Japanese translation

モダン・ラヴ

俺はいつ出て行くべきかも、
留まるべきかも心得てるさ
何もかも片付けてやる

新聞少年をつかまえてみた
でも何も変っちゃいない
俺は世の風に晒されながら突っ立っている
それでも、人生にサヨナラなんて言わないぞ

それでも、挑戦し続けるさ

人である証なんてどこにもありはしない
人を魔法にかける才人がいるだけさ
俺は雨の中寝転がっている
それでも、人生にサヨナラなんて言わないぞ

それでも、挑戦し続けるさ

絶対に騙されないぞ(今時の愛)
俺の脇を歩いている(今時の愛)
俺を定刻通りに教会に届けてくれる(定刻に教会)
俺を怖がらせる(定刻に教会)
俺を礼拝に駆り立てる(定刻に教会)
俺に神と人への信頼を押し付ける(神と人)
告白は無く(神と人)
信仰も無い(神と人)
今時の愛なんて信じるな

本当はあんなの務めと言えない
人を魔法にかける才人がいるだけさ
俺は雨の中寝転がってる。
それでも、人生にサヨナラなんて言わないぞ

それでも、挑戦し続けるさ

絶対に騙されないぞ(今時の愛)
俺の脇を歩いている(今時の愛)
俺を定刻通りに教会に届けてくれる(定刻に教会)
俺を怖がらせる(定刻に教会)
俺を礼拝に駆り立てる(定刻に教会)
俺に神と人への信頼を押し付ける(神と人)
告白は無く(神と人)
信仰も無い(神と人)
今時の愛なんて信じるな



Comments

Popular posts from this blog

Mayor of Simpleton /XTC Japanese translation

"Look Back in Anger" Japanese translation